Bas - Centrum Tłumaczeń Profesjonalnych

CENTRUM TŁUMACZEŃ
PROFESJONALNYCH

Bas Kreacja Premium
Posiadamy certyfikat jakości
dla usług tłumaczeniowych
europejska norma ISO 17100:2015 »

Tłumacz Techniczny Angielski Niemiecki Francuski Rosyjski Hiszpański

Kategoria: TECHNIK TŁUMACZ TECHNICZNY
Centrum Tłumaczeń Profesjonalnych BAS to tłumaczenia pisemne przysięgłe, tłumaczenia zwykłe oraz tłumaczenia ustne. Firma posiada certyfikat jakości zgodny z normą PN 15038 gwarantujący najwyższe standardy jakości tłumaczeń.

Centrum Tłumaczeń obsługuje zarówno klientów instytucjonalnych, jak i osoby prywatne. Usługi tłumaczeniowe na profesjonalnym poziomie. Krótkie terminy realizacji tłumaczeń.



Tłumacz techniczny języka niemieckiego – TAK
Tłumacz techniczny języka rosyjskiego – TAK
Tłumacz techniczny języka hiszpańskiego – TAK
Tłumacz techniczny języka włoskiego – TAK
Tłumacz techniczny języka francuskiego – TAK
Tłumacz techniczny języka czeskiego – TAK
Tłumacz techniczny języka tureckiego – TAK
Tłumacz techniczny języka angielskiego – TAK
Tłumacz techniczny języka portugalskiego – TAK
Tłumacz techniczny języka niderlandzkiego – TAK
Tłumacz techniczny języka słowackiego – TAK
Tłumacz techniczny języka ukraińskiego – TAK
Tłumacz techniczny języka szwedzkiego – TAK
Tłumaczenia dokumentacji technicznych – TAK
Tłumaczenia techniczne języków pozaeuropejskich - TAK
Tłumacz inżynier – TAK
Tłumacz technik – TAK
Tłumacze zdalni TAK
Tłumacz na miejscu – TAK
Tłumacz przysięgły – TAK
Tłumaczenie motoryzacyjne - TAK
Tłumaczenia informatyczne - TAK
Tłumaczenia budowlane - TAK
Tłumaczenia transportowe - TAK
Tłumaczenia architektoniczne – TAK
Dowóz tłumaczeń obszar Warszawa - TAK

Rodzaje specjalizacji dokumentów technicznych:

Tłumaczenia:

Instrukcji obsługi
Katalogów
Specyfikacji
Dokumentów przetargowych

Dokumentacji architektonicznej
Dokumentacji geodezyjnej
Dokumentacja systemów zapewnienia jakości
Dokumentacje certyfikacyjne
Planów geodezyjnych, geologicznych, zagospodarowania przestrzennego
Badań inżynieryjnych
Dokumentów samochodowych
Dokumentów budowlanych 
Wyciągu z ksiąg wieczystych
Norm technicznych
Zasad higieny i bezpieczeństwa pracy (BHP)
Umowy
Rysunki techniczne


Wybrane obszary tłumaczeń: 


1. tłumaczenia techniczne instrukcji obsługi, montażu i konserwacji linii produkcyjnych; instrukcji obsługi urządzeń przemysłowych; instrukcji obsługi maszyn i pojazdów mechanicznych; instrukcji obsługi instalacji i użytkowania programów komputerowych; instrukcji obsługi systemów internetowych i informatycznych CRM; instrukcji obsługi sprzętu AGD, RTV; instrukcji obsługi samochodów osobowych i ciężarowych; instrukcji technicznych obsługii sprzętu elektronicznego; instrukcji obsługi wózków widłowych; instukcji obsługi dźwigów osobowych, instrukcji obsługi urządzeń biurowych, instrukcji obsługi elektroniki użytkowej itp.

2. tłumaczenie techniczne katalogów produktów, dokumentacji i instrukcji technicznych, norm jakości, SIWZ, kart charakterystyki; tłumaczenie dokumentacji techniczno-ruchowych (DTR),  projektowych, dokumentacji powykonawczych, wdrożeniowych, roboczych; budowy maszyn


3. tłumaczenie techniczne realizacji inwestycji, utrzymania w ruchu linii technologicznych, utrzymania i konserwacji obiektów przemysłowych, produkcji i dystrybucji; tłumaczenie dokumentacji przetargowych oraz Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia (SIWZ)

4. tłumaczenie techniczne protokołów odbioru, zakresu prac wdrożeniowych, protokołu rozbieżności, ustaleń końcowych, wytycznych wykonawczych, nadzoru architektonicznego, uwag do protokołu, do dziennika budowy, zaleceń inspetktora BHP, zasad na terenie budowy, technicznych programów szkoleniowych, zezwoleń na budowę, pozwolenia na realizację inwestycyjną

5.  komend, poleceń, parametrów, komunikatów skanerów do diagnostyki pojazdów, dokumentacji szkoleniowych dla autoryzowanych serwisów samochodowych, opisu procesu formowania wtryskowego produkcji butelek plastikowych PET, produktów maszyny wtryskującej z rozdmuchem do tworzyw sztucznych, specyfikacji technicznych nawijarki, wentylatora, podręcznika transportu, montażu i demontażu oraz obsługi i konserwacji systemów sortowania, opisów obrabiarek, systemu cięcia wodą, instrukcja przekładni kątowej, danych technicznych i opisu instalacji dźwignicy, windy, dźwigu, wyłączników krańcowych, sprzężonych, czujników obciążenia, przetwornicy, oceny stanu technicznego układów cylindrowych, konserwacji wagonu cysterny, układów elektrycznych, elektronicznych, drzwi chłodniczych, dokumentacji techniczno-ruchowych sprężarek, dokumentacji budowy lotniska wraz z analizami zapotrzebowania i planowanego ruchu, przewidywanymi kosztami oraz harmonogramami i rozplanowaniem budżetu, dokumentacji technicznej samolotów, samochodów, pociągów, systemów zasilania bezprzerwowego (UPS), dokumentacji techniczno-ruchowej urządzenia do montażu, projektu systemu wykrywania i gaszenia gazem itp.

6. tłumaczenia technicznych katalogów części samochodowych, narzędzi spawalniczych do wyposażenia warsztatów samochodowych, części zamiennych, żurawi obrotowych słupowych AGD, pralek, lodówek, zmywarek, ekspresów do kawy, linii produkcyjnych do produkcji artykułów higienicznych, agregatów do malowania natryskowego powierzchni pod wysokim ciśnieniem, gładzi gipsowych, pokryć dachowych, katalogu czytników kart zbliżeniowych wraz z charakterystykami, wyrobów mięsnych, wędliniarskich i podrobów itp.

7. zakres dziedziń tłumaczeń akustyka, architektura i urbanistyka, atomistyka, automatyka i robotyka, biocybernetyka, maszynoznawstwo, budownictwo, elektronika, elektrotechnika, radiolokacja, energetyka, geodezja i kartografia, górnictwo, informatyka, inzyniera chemiczna, inzyniera materiałowa, inzyniera środowiskowa, maszynoznawstwo, materiałoznawstwo, mechanika , motoryzacja, metalurgia, poligrafia,pożarnictwo,telekomunikacja, radiotechnika, transport, kolejnictwo, lotnictwo, włokiennictwo itp.

Subkategorie:

Tłumacze języka angielskiego – TAK
Tłumacze języka niemieckiego – TAK
Tłumacze języka rosyjskiego – TAK
Tłumacze języka niemieckiego – TAK
Tłumacze języka hiszpańskiego – TAK
Tłumacze języka włoskiego – TAK
Tłumacze języka niderlandzkiego – TAK
Tłumacze języka francuskiego – TAK
Tłumacze języka czeskiego – TAK
Tłumacze języka szwedzkiego _ TAK
Tłumacze języka greckiego - TAK
Tłumacze języka tureckiego – TAK
Tłumacze języka duńskiego - TAK
Tłumacze języka łacińskiego - NIE
Tłumacze innych języków europejskich – TAK
Tłumacze języków pozaeuropejskich – TAK
Tłumacze przysięgli zdalni – TAK
Tłumacz przysięgły na miejscu – TAK
Obsługa Warszawa i okolice – TAK
Poświadczenia przysięgłe – TAK
Tłumacze przysięgli nietypowych języków – TAK
Tłumaczenie dokumenacji technicznych – TAK
Tłumaczenie aktów notarialnych – TAK
Tłumaczenie techniczne specjalistyczne – Tak
Tłumaczenia budowlane - TAK
Tłumaczenia motoryzacyjne - TAK
Tłumaczenia informatyczne - TAK
Tłumacze Warszawa - TAK
Dowóz tłumaczeń obszar Warszawa – TAK



Informacje szczegółowe
e-mail: bas@bas.pl
http://www.bas.pl
technicy.tlumacze.warszawa.pl

Akceptowane formy płatności: faktura, gotówka, paypal
Bezpłatna wycena tłumaczeń
Obsługiwane obszary: Tłumaczenia zwykłe i przysięgłe, także ustne
Tłumaczenia techniczne angielski, francuski, rosyjski, hiszpański, niemiecki, ukraiński i inne
Warszawa, Polska

Bemowo • Białołęka • Bielany • Centrum • Mokotów • Ochota • Praga Południe • Praga Północ  Rembertów • Śródmieście • Targówek • Ursus • Ursynów • Wawer • Wesoła • Wilanów  Włochy • Wola • Żoliborz 



Fundusze Europejskie –
dla rozwoju innowacyjnej gospodarki. Inwestujemy w przyszłość.
Bas.pl - UE