Bas - Centrum Tłumaczeń Profesjonalnych

CENTRUM TŁUMACZEŃ
PROFESJONALNYCH

Bas Kreacja Premium
Posiadamy certyfikat jakości
dla usług tłumaczeniowych
europejska norma ISO 17100:2015 »

Tłumacz Techniczny Hiszpańskiego, Tłumaczenia Techniczne


BAS – TŁUMACZE TECHNICZNI JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

DOŚWIADCZENIE OD ROKU 1995

Plac Konstytucji 4/22, 00-552 Warszawa

Tel. (22) 627 33 33
Tel. kom. 696 500 998
techniczny.tlumacz.hiszpanskiego.warszawa.pl
e-mail: bas@bas.pl

Kategoria: TŁUMACZE TECHNICZNI JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO Godziny: 8.00 – 17.30 Komunikacja: Metro Politechnika (Warszawa) Więcej informacji: www.bas.pl 

Centrum Tłumaczeń Profesjonalnych BAS to tłumaczenia pisemne przysięgłe, tłumaczenia zwykłe oraz tłumaczenia ustne. Firma posiada certyfikat jakości zgodny z normą PN 15038 gwarantujący najwyższe standardy jakości tłumaczeń.

 Centrum Tłumaczeń obsługuje zarówno klientów instytucjonalnych, jak i osoby prywatne. Usługi tłumaczeniowe na profesjonalnym poziomie. Krótkie terminy realizacji tłumaczeń.

Przy pomocy tłumaczy BAS powstało wiele budynków biurowych w Warszawie, odbyły się i zostały wygrane ważne przetargi, została opracowana prywatyzacja przemysłu energetycznego, sprywatyzowano Telekomunikację Polską S.A., a niezliczone katalogi i instrukcje obsługi trafiły do użytkowników.

>

Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - instrukcji obsługi - TAK
Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - katalogów - TAK
Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - specyfikacji - TAK
Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - badań inżynieryjnych - TAK
Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - dokumentów samochodowych - TAK
Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - dokumentów budowlanych - TAK
Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - wyciągu z ksiąg wieczystych - TAK
Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - norm - TAK
Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - zasad higieny i bezpieczeństwa pracy (BHP) - TAK
Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - umów - TAK

Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego -dokumentów przetargowych –TAK
Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - dokumentacji architektonicznej - TAK
Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - dokumentacji geodezyjnej - TAK
Tłumaczenia techniczne języka hiszpańskiego - planów geodezyjnych Tłumacz inżynier – TAK

Tłumacz inżynier – TAK
Tłumacz technik – TAK
Tłumacze zdalni TAK
Tłumacz na miejscu – TAK
Tłumacz przysięgły – TAK
Tłumaczenia motoryzacyjne - TAK
Tłumaczenia informatyczne - TAK
Tłumaczenia budowlane - TAK
Tłumaczenia transportowe - TAK
Tłumaczenia architektoniczne – TAK
Dowóz tłumaczeń obszar Warszawa – TAK


Wybrane obszary tłumaczeń: 



1. tłumaczenie techniczne  instrukcji obsługi samochodów osobowych i ciężarowych; instrukcji technicznych obsługii sprzętu elektronicznego; instrukcji obsługi wózków widłowych; instukcji obsługi dźwigów osobowych, instrukcji obsługi, instrukcji obsługi urządzeń przemysłowych; instrukcji obsługi maszyn i pojazdów mechanicznych; instrukcji obsługi instalacji i użytkowania programów komputerowych; instrukcji obsługi systemów internetowych i informatycznych CRM; instrukcji obsługi sprzętu AGD, RTV;instrucji obsługi , montażu i konserwacji lini produkcyjnych,instrukcji obsługi urządzeń biurowych, instrukcji obsługi elektroniki użytkowej itp.

2. tłumaczenie techniczne katalogów produktów, dokumentacji i instrukcji technicznych, norm jakości, SIWZ, kart charakterystyki; tłumaczenie dokumentacji techniczno-ruchowych (DTR),  projektowych, dokumentacji powykonawczych, wdrożeniowych, roboczych; budowy maszyn


3. tłumaczenie techniczne realizacji inwestycji, utrzymania w ruchu linii technologicznych, utrzymania i konserwacji obiektów przemysłowych, produkcji i dystrybucji; tłumaczenie dokumentacji przetargowych oraz Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia (SIWZ)

4. tłumaczenie techniczne protokołów odbioru, zakresu prac wdrożeniowych, protokołu rozbieżności, ustaleń końcowych, wytycznych wykonawczych, nadzoru architektonicznego, uwag do protokołu, do dziennika budowy, zaleceń inspetktora BHP, zasad na terenie budowy, technicznych programów szkoleniowych, zezwoleń na budowę, pozwolenia na realizację inwestycyjną

5.  komend, poleceń, parametrów, komunikatów skanerów do diagnostyki pojazdów, dokumentacji szkoleniowych dla autoryzowanych serwisów samochodowych, opisu procesu formowania wtryskowego produkcji butelek plastikowych PET, produktów maszyny wtryskującej z rozdmuchem do tworzyw sztucznych, specyfikacji technicznych nawijarki, wentylatora, podręcznika transportu, montażu i demontażu oraz obsługi i konserwacji systemów sortowania, opisów obrabiarek, systemu cięcia wodą, instrukcja przekładni kątowej, danych technicznych i opisu instalacji dźwignicy, windy, dźwigu, wyłączników krańcowych, sprzężonych, czujników obciążenia, przetwornicy, oceny stanu technicznego układów cylindrowych, konserwacji wagonu cysterny, układów elektrycznych, elektronicznych, drzwi chłodniczych, dokumentacji techniczno-ruchowych sprężarek, dokumentacji budowy lotniska wraz z analizami zapotrzebowania i planowanego ruchu, przewidywanymi kosztami oraz harmonogramami i rozplanowaniem budżetu, dokumentacji technicznej samolotów, samochodów, pociągów, systemów zasilania bezprzerwowego (UPS), dokumentacji techniczno-ruchowej urządzenia do montażu, projektu systemu wykrywania i gaszenia gazem itp.

6. tłumaczenia technicznych katalogów części samochodowych, narzędzi spawalniczych do wyposażenia warsztatów samochodowych, części zamiennych, żurawi obrotowych słupowych AGD, pralek, lodówek, zmywarek, ekspresów do kawy, linii produkcyjnych do produkcji artykułów higienicznych, agregatów do malowania natryskowego powierzchni pod wysokim ciśnieniem, gładzi gipsowych, pokryć dachowych, katalogu czytników kart zbliżeniowych wraz z charakterystykami, wyrobów mięsnych, wędliniarskich i podrobów itp.


Subkategorie:

Tłumacze języka angielskiego – TAK
Tłumacze języka niemieckiego – TAK
Tłumacze języka rosyjskiego – TAK
Tłumacze języka niemieckiego – TAK
Tłumacze języka hiszpańskiego – TAK
Tłumacze języka włoskiego – TAK
Tłumacze języka niderlandzkiego – TAK
Tłumacze języka francuskiego – TAK
Tłumacze języka czeskiego – TAK
Tłumacze języka szwedzkiego _ TAK
Tłumacze języka greckiego - TAK
Tłumacze języka tureckiego – TAK
Tłumacze języka duńskiego - TAK
Tłumacze języka łacińskiego - NIE
Tłumacze innych języków europejskich – TAK
Tłumacze języków pozaeuropejskich – TAK
Tłumacze przysięgli zdalni – TAK
Tłumacz przysięgły na miejscu – TAK
Obsługa Warszawa i okolice – TAK
Poświadczenia przysięgłe – TAK
Tłumacze przysięgli nietypowych języków – TAK
Tłumaczenie dokumenacji technicznych – TAK
Tłumaczenie aktów notarialnych – TAK
Tłumaczenie techniczne specjalistyczne – Tak
Tłumaczenia budowlane - TAK
Tłumaczenia motoryzacyjne - TAK
Tłumaczenia informatyczne - TAK
Tłumacze Warszawa - TAK
Dowóz tłumaczeń obszar Warszawa – TAK



Informacje szczegółowe
e-mail: bas@bas.pl
http://www.bas.pl
techniczny.tlumacz.hiszpanskiego.warszawa.pl

Akceptowane formy płatności: faktura, gotówka, paypal

Bezpłatna wycena tłumaczeń

Obsługiwane obszary: Tłumaczenia zwykłe i przysięgłe, także ustne

Tłumaczenia techniczne angielski, francuski, rosyjski, hiszpański, niemiecki, ukraiński i inne

Warszawa, Polska


Bemowo • Białołęka • Bielany • Centrum • Mokotów • Ochota • Praga Południe • Praga Północ  Rembertów • Śródmieście • Targówek • Ursus • Ursynów • Wawer • Wesoła • Wilanów  Włochy • Wola • Żoliborz 



Fundusze Europejskie –
dla rozwoju innowacyjnej gospodarki. Inwestujemy w przyszłość.
Bas.pl - UE