Bas - Centrum Tłumaczeń Profesjonalnych

CENTRUM TŁUMACZEŃ
PROFESJONALNYCH

Bas Kreacja Premium
Posiadamy certyfikat jakości
dla usług tłumaczeniowych
europejska norma ISO 17100:2015 »

Tłumacze Medyczni Warszawa

Godziny: 8.00 – 17.30
Komunikacja: Metro Politechnika (Warszawa)
Więcej informacji: www.bas.pl 

Centrum Tłumaczeń Profesjonalnych BAS to tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia pisemne zwykłe, tłumaczenia pisemne przysięgłe, a także tłumaczenia ustne. Dokumenty medyczne tłumaczą wyłącznie lekarze i farmaceuci. Firma posiada certyfikat jakości zgodny z normą PN 15038 gwarantujący najwyższe standardy jakości tłumaczeń.

Centrum Tłumaczeń obsługuje zarówno klientów instytucjonalnych, jak i osoby prywatne. Usługi tłumaczeniowe na profesjonalnym poziomie. Krótkie terminy realizacji tłumaczeń.

Tłumaczenia medyczne - badań klinicznych – TAK Tłumaczenia medyczne - recept - TAK Tłumaczenia medyczne - certyfikatów - TAK Tłumaczenia medyczne - świadectw lekarskich - TAK Tłumaczenia medyczne - świadectwa dopuszczenia leku do obrotu - TAK Tłumaczenia medyczne - prezentacji, szkoleń, konferencji naukowych - TAK Tłumaczenia medyczne - opinii lekarza dla zakładu pracy - TAK Tłumaczenia medyczne - opisów leków - TAK Tłumaczenia medyczne - zaświadczeń o stanie zdrowia - TAK Tłumaczenia medyczne - badań naukowych - TAK Tłumaczenia medyczne - dokumentów rejestracyjnych leków - TAK Tłumaczenia medyczne - opisów i instrukcji testów diagnostycznych dla lekarzy - TAK Tłumaczenia medyczne - materiałów szkoleniowych dla pracowników firm medycznych, lekarzy - TAK   Wybrane obszary tłumaczeń:   Tłumaczenia charakterystyki produktów leczniczych SPC, ulotki dla pacjenta, etykiety leków i sprzętu medycznego, instrukcje obsługi aparatury medycznej (np. defibrylatory, ultrasonografy, pompy infuzyjne, spirometry, ssaki medyczne, kardiomonitory, aparaty EKG), dokumentacje badań klinicznych (informacje dla pacjenta, dzienniczki pacjenta, formularze świadomej zgody, medycyna naturalna, wnioski do CEBK, protokoły z badań), karty charakterystyki substancji niebezpiecznych (MSDS) Instrukcje sprzętu rehabilitacyjnego (bieżnie, stoły do masażu, wanny z hydromasażem, podnośniki, wózki), instrukcje obsługi sprzętu laboratoryjnego (np. wirówki laboratoryjne, łaźnie, suszarki, myjki ultradźwiękowe, sterylizatory, autoklawy, wagi laboratoryjne, mikroskopy), opisy i instrukcje testów diagnostycznych (np. ciążowe, serologiczne, mikrobiologiczne) Artykuły naukowe i popularnonaukowe (m.in. z zakresu farmacji, chirurgii,  anestezjologii, psychiatrii, okulistyki, neurologii, onkologii, pediatrii, hematologii, diabetologii, epidemiologii, kardiochirurgii, kardiologiineurologii, urologii, radioterapii, położnictwa, onkologii, alergologii, radioterapii, ortopedii, reumatologii), a także artykuły dla lekarzy dotyczące farmakologii, toksykologii, medycyny niekonwencjonalnej, naturalnej, homeopatii, radiestezji, na sympozja, seminaria, konferencje, spotkania, ystąpienia symultaniczne, przekłady na żywo itp. Ulotki preparatów weterynaryjnych (pasze, premiksy, dodatki dietetyczne), sprzęt i materiały weterynaryjne (wyposażenie klinik weterynaryjnych) dla wterynarzy, ulotki substancji i preparatów chemicznych (tworzywa sztuczne, środki czystości, farby, lakiery, recepty)

informacje dotyczące stanu zdrowia i choroby oraz procesu diagnostycznego, leczniczego, pielęgnacyjnego z badania lub konsultacji (opisy wykonywanych czynności lekarskich, pielęgniarskich, rozpoznanie choroby, problemu zdrowotnego, urazu, zalecenia, informacje o wydanych orzeczeniach, zaświadczeniach lekarskich), informacje dotyczące udzielonych świadczeń zdrowotnych, dokumentacji elektronicznej, deklaracje zgodności wyrobów medycznych, wypisy medyczne pacjentów, foldery reklamowe i katalogi sprzętu medycznego, materiały marketingowe, medycyna estetyczna, zabiegi odmładzające, chirurgia plastyczna, operacje plastyczne, tłumaczenia na żywo itp.


Kategorie:


Tłumacze lekarze - TAK
Tłumacze języka angielskiego – TAK
Tłumacze języka niemieckiego – TAK
Tłumacze języka francuskiego - TAK
Tłumacze języka rosyjskiego – TAK
Tłumacze języka ukraińskiego- TAK
Tłumacze języka niemieckiego – TAK
Tłumacze języka hiszpańskiego – TAK
Tłumacze języka włoskiego – TAK
Tłumacze języka niderlandzkiego – TAK
Tłumacze języka francuskiego – TAK
Tłumacze języka czeskiego – TAK
Tłumacze języka tureckiego – TAK
Tłumacze innych języków europejskich – TAK
Tłumacze języków pozaeuropejskich – TAK
Tłumacze przysięgli zdalni – TAK
Tłumacz przysięgły na miejscu – TAK
Obsługa Warszawa i okolice – TAK
Poświadczenia przysięgłe – TAK
Tłumacze przysięgli nietypowych języków – TAK
Tłumaczenie dokumentów firmowych – TAK
Tłumaczenie aktów notarialnych – TAK
Tłumaczenie specjalistyczne – Tak
Tłumaczenia dla Klinik - TAK
Tłumaczenia dla szpitali - TAK
Tłumacze Medyczni Warszawa - TAK
Dowóz tłumaczeń obszar Warszawa – TAK



Podział rodzajowy klientów: 

Osoby odpowiedzialne w firmach farmaceutycznych za dopuszczanie leków do obrotu oraz za problematykę refundacji w przemyśle farmaceutycznym, jego otoczeniu oraz jednostkach organizacyjnych Narodowego Funduszu Zdrowia. Podmioty działające na rynku farmaceutycznym, firmy, kliniki, jednostki służby zdowia, przedsiębiorstwa farmaceutyczne, szpitale, przychodnie Działy medyczne, planowania i rozwoju, marketingu i sprzedaży produktów i rynków Pracownicy zaangażowani w proces budowania strategii działów medycznych, przygotowywania Biznes Planu oraz planów marketingowych Jednostki odpowiedzialne za komunikację i Public Relations oraz aspekty medyczne przedsiębiorstw Kierownictwo i pracownicy działów Government Relations Agencje reklamowe, mediowe, promocyjne, oraz firmy badania rynku i opinii, obsługujące branżę farmaceutyczną Radcowie prawni oraz adwokaci, specjalizujący się w prawie farmaceutycznym Konsultanci, zatrudnieni w firmach doradztwa organizacyjnego i pracujący dla firm medycznych Naukowcy zajmujący się problematyką polityki społecznej, zarządzania i organizacji ochrony zdrowia, opieki farmaceutycznej oraz farmakoekonomiki



Informacje szczegółowe
e-mail: bas@bas.pl
http://www.bas.pl
medyczni.tlumacze.warszawa.pl

Akceptowane formy płatności: faktura, gotówka, paypal
Bezpłatna wycena tłumaczeń
Obsługiwane obszary: tłumaczenia zwykłe i przysięgłe, pisemne, ustne, knferencyjne, kabinowe; tłumaczenia dla lekarzy, klinik, szpitali, służby zdrowia, firm i osób prywatnych
angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, ukraiński, szwedzki, niderlandzki i inne 
Warszawa, Polska


Bemowo • Białołęka • Bielany • Mokotów • Ochota • Praga Południe • Praga Północ  Rembertów • Śródmieście • Targówek • Ursus • Ursynów • Wawer • Wesoła • Wilanów  Włochy • Wola • Żoliborz • Centrum


Fundusze Europejskie –
dla rozwoju innowacyjnej gospodarki. Inwestujemy w przyszłość.
Bas.pl - UE